עריכה לשונית – רזי הניקוד
עברית שפה קשה היא, גם לדובריה מבית אימא. עברית שפה יפה היא, יפהפייה, וכדאי לעמול כדי להכירה. כמה נאה שיר ילדים המקושט בניקוד, כמה מרגש
עברית שפה קשה היא, גם לדובריה מבית אימא. עברית שפה יפה היא, יפהפייה, וכדאי לעמול כדי להכירה. כמה נאה שיר ילדים המקושט בניקוד, כמה מרגש
שפה יכולה לנוע בהמון מובנים ולהמון כיוונים, אך יש בה גרעין מוצק שמשמר אותה כשפה. חלק מאטום זה הוא מילות היחס, ואכן זהו החלק שקשה
כל דובר עברית יודע כי יש אותיות דגושות בראש מילה, או אחרי שווא באמצע מילה, ושאותן אותיות יכולות להיות גם רפות. אבל הסיבות לכך, ההבדלים
קסמה של העברית הוא ביכולתה להיות פשוטה, מתנגנת ובעלת ניחוח בראשיתי. עריכה לשונית תהפוך את הטקסט לכזה. אך הדובר עברית עשוי לחוש מבולבל-משהו לנוכח יוצאי
כמו כל שפה גם לעברית נחוצה לשון מופת ייצוגית. ככזו נבחרו כמה מאפיינים לשוניים, בעיקר מלשון המשנה, ובעיקר מבנים תחביריים. כאשר עושים עריכה לשונית או
האטום של כל שפה הוא המילה. למילים חיים אוטונומיים משל עצמן, אך תמיד הן מקיימות יחסי גומלין עם שכנותיהם למילון. להלן מרבית סוגי הקשרים הקיימים